|
همیشه از گروه آلترناتیوsystem of a down خوشم می اومده ...شعر زیر رو دوست خوبم آقای نادر نصیری ترجمه کرده اند که ترانه ی زیبایی است از آخرین آلبوم این گروه موسیقی معترض و ضد جنگ:
متن اصلی ترانه
SOLDIER SIDE
مردان مرده در قعر گور آرمیده اند
و نمی دانند نجات دهنده کی خواهد آمد
آیا از ایشان محافظت خواهد کرد؟
شاید که در زندگی دیگر،گناه کاری باشی
شاید هم یک دلقک و شاید هم که برای مردن آفریده شده ای

هنگامی که پسرانشان رفتند،آنان می گریستند
خداوند جامه ی سیاه بر تن کرده
و او به دنبال یافتن هیچ امیدی به دوردست ها سفر کرده است.
و هیچ گاه باز نمی گردد
هنگامی که پسرانشان رفتند،آنان می گریستند
تمام مردان جوان باید بروند
او به جستجوی هیچ حقیقتی به دوردست ها سفر کرده است
هیچ گاه به خانه باز نخواهد گشت
مردان جوان بر فراز گورهایشان ایستاده اند
و نمی دانند مسیح کی فرا می رسد
آیا پاس داشته خواهند شد؟
پیروزی بزرگ را قساوتی است،اسقف گناهانش را نزد پادشاه به اعتراف نشسته است
شاید که تو یک عزاداری،شاید تقدیرت مرگ است
به جانب سربازان خوش آمدی
جایی که هیچ کس جز من نیست
مردم همه برای مردن رشد می کنند
این جا هیچ کس جز من نیست
به جانب سربازان خوش آمدی
مردم در جایگاه سربازان
این جا هیچ کس جز من نیست
|